SCHEMA DES TRADUCTIONS DE LA BIBLE

 

Au premier niveau nous avons le texte en hébreu, puis la traduction grecque dite Septante, puis le latin.

Au niveau 4 la majorité des versions sont traduites du latin, d'autres du grec.

Il s'agit des traductions dans les langues importantes, français, anglais, italien, espagnol, allemand, donc essentiellement les langues coloniales.

Plus bas, nous avons un très grand nombre de versions traduites à partir de ces langues majeures.

Il existe aussi quelques traductions faites à partir du texte hébreu d'origine, mais elles se comptent sur les doigts d'une main.

Enfin au niveau 6 nous trouvons les milliers de textes dans toutes les langues et dialectes.

On voit clairement qu'ils sont tous des traductions de traduction (de traduction...de traductions)

Ce qui est incontestable (et incontesté) c'est que toutes découlent d'un seul et même texte.